domingo, 6 de julio de 2025

GR10 2º etapa/étape: Coll de l'Ullat-Les Illes

Segunda etapa: del Coll de L'Ullat a Las Illas (10 de mayo de 2025)

Deuxième étape: du Col de L'Ullat aux Les Illes (10 mai 2025). 

Coll de l'Ullat (Chalet de l'Albera)-Sant Marti de l'Albera-Coll del Pla d'Arca-Coll de la Comtessa-Coll del Pertús-El Pertús-Coll de Panissars-Coll del Priorat-Coll del Teixò-Coll de Portells-Las Illas. 

Col de l'Ullat (Chalet de l'Albère)-Saint-Martin de l'Albère-Col del Pla d'Arca- Col de la Comtessa-Col du Perthus-Col du Panissars-Col du Priorat-Col del Teixò-Col de Portels-Les Illes. 

Distancia/Distance: 25,1 Km

Desnivel/Dénivelé: +587, -977

Tiempo con paradas/Temps avec arrêts: 7h

Dificultad/Dificulté: Baja/Faible

Otros/Autres: Agua en El Pertús /Eau à Le Perthus

Después de la nublada y lluviosa, aunque mágica jornada de la primera etapa del GR10, continuamos con la segunda etapa, que nos llevará hasta la localidad de Les Illes, al pie del macizo de Les Salines. La primera parte es de descenso hasta El Pertús,  recorriendo una variedad extraordinaria de bosques, desde los atlánticos hayedos y castaños hasta un bosque típicamente mediterráneos, con encinas y alcornoques. En medio castaños, majuelos, pinos...La segunda parte es un suave ascenso para luego descender de nuevo  por un frondoso bosque hasta Las Illas. 

Après une première étape du GR10 nuageuse et pluvieuse, mais magique, nous poursuivons notre route vers le deuxième étape qui nous mènera a la ville de Les Illes, au pied du massif des Salines. La première partie descens vers Le Perthus, traversant une extraordinarie variété de forêts, des hètraies et châtaigneraies atlantiquea à une fôret typiquement méditeranéenne de chênes verts et chènes-lièges. Entre les deux, on trouve des aubépines et des pins. La deuxième partie est une douce mountée, suivie d'une descente a travers une fôret luxuriante jusqu'a Les Illes. 

Nos despedimos del Coll de l'Ullat (933 m). 
Nous dison au revoir au Col de L'Ullat

Recorrido de la 2º etapa, de Coll de l'Ullat (Chalet de l'Albera) a Las Illas. 
Itinéraire de le 2º étape, de Col de L'Ullat (Chalet de l'Albère) aux Les Illes. 

Nos despedimos del Coll de l'Ullat y el magnífico Chalet de l'Albera y, por suspuesto, de la historia de Manel, alma de estos lugares. Tras un buen desayuno, el GR10 desciende hasta el Coll del Pertús. El camino pasda por frondosos bosques hasta Sant Martí de l'Albera. Es obligado perder (en este caso ganar...) unos minutos de la ruta del GR10 para visitar Sant Martí, donde reposan los restos de Manel, aunque la ermita estaba cerrada.  

Nous disons adieu au col de l'Ullat et au magnifique Chalet de l'Albère, et bien sûr, à l'histoire de Manel, l'âme de ces lieux. Après un copieux petit-déjeuner, le GR10 descend vers le col de Le Perthus. Le sentier traverse des fôretes luxuriantes jusqu'à aint-Martin de l'Albère. Il faut perdre (dans ce cas gagner) quelques minutes sur le GR10 pur visiter Sant Martí, où reposent les restes de Manel, bien que l'ermitage soit fermé. 

Manel y Diana saliendo de los dormitorios del Chalet de l'Albera. 
Manel et Diana sortant des chambres du Chalet de l'Albère. 

Seguidos de un servidor entre la niebla.
 Suivi d'un serveur dans le brouillard.  

Empezamos a bajar por un frondoso bosque de hayas (Fagus sylvatica). 
Nous commençons à descendre à travers una fôret d'hêtres (Fagus sylvatica). 

Seguimos entre matorrales, que invaden el camino, y bosques de pinos. 
Nous continuons à travers des buissons qui envahissent le chemin et des fôrets de pins. 

Entre robles y encinas atravesamos la carretera que sube al Coll de l'Ullat. 
Entre chênes et chênes verts nous traversons la route qui monte au Col de l'Ullat. 

Nos desviamos para visitar Sant Martí de l'Albera. 
Nous avons fait un détour pour visiter Saint-Martin de l'Albère. 

Se trata de un conjunto de casas alrededor de la ermita de Sant Martí. 
Il s'agit d'un groupe de maisons autour de l'ermitage de Saint-Martin. 

La marca KYMCO tiene su origen en Taiwan. Empezó haciendo piezas para Honda. 
La marque KYMCO est originaire de Taïwan. Elle a comencé à fabriquer des pièces pour Honda. 

Entrada de una de las casas. 
Entrée d'une des maisons. 

Carretera que nos llevaría a la que va de El Pertús al Coll de l'Ullat. 
Route qui nos mènerait a cèlle qui va de Le Perthus au Col de l'Ullat. 

Sant Martí de l'Albera. Aquí reposa Manel, alma de la comarca. 
Saint-Martin de l'Albère. Ici repose Manel, l'âme de la règion. 

Había una gran cantidad de trastos junto al muro de una casa. 
Il y avait une grande quantité de déchets a côté du mur d'une maison.  

El GR10 sigue hasta El Pertús por pistas forestales, cerca de la carena fronteriza. En ocasiones atajamos por caminos.  Son bosques mixtos y la variedad botanica es extraordianria, al coincidir un clima mediterraneo con un clima más húmedo, casi atlantico. Un rápido descenso nos lleva desde el Coll de la Comtessa hasta El Pertús, hasta la carretera que baja del Coll de l'Ullat. Tomamos un café en esta curiosa localidad fronteriza, construida alrededos de la carretera. 

Le GR10 continue jusqu'à Le Perthus par des pistes forestières, près de la crête frontalière. Nous empruntons per fois des raccourcis par des sentiers. Ces fôrets son mixtes et la diversité botanique est extraordinaire, clar le climat méditerranéen coïncide avec un climat plus humide, presque atlantique. Une descente rapide nous mene du Col de la Comtessa à Le Perthus, jusqu'à la route qui descend du Col de l'Ullat. Mous prenons un café dans cette charmante ville frontalière, construite autor de la route. 

La foto que más me gustó del día:  Un bosque lujurioso. 
La photo que j'ai le plus aimée de la journée: una fôret luxuriante. 

Cruzamos un pequeño rio y seguimos hacia el Coll del Pla de l'Arca. 
Nous traversons une petite rivière et continuons en direction du Col del Pla de l'Arca. 

Varias marcas en un roble, de GR y PR, nos guían el camino. 
Plusieurs marques sur une chêne, issues de GR et PR, guident notre chemin. 

Liquenes, musgos, arbustos...un festival de texturas vegetales. 
Lichens. mousses, arbustes...un festival de textures végétales. 

Parece una Saponaria ocymoides
Cela ressemble à une Saponaria ocymoides. 


Encontramos esta musaraña en el camino. Su metabolismo es muy alto, 
precisando comer su propio peso cada dia para vivir. 
Nous avons troubé cette musaraigne en chemin. Son métabolisme et très élevé, 
l'obligeant à manger son prope poids chaque jour pour survivre. 

Estaba lleno de aguileñas comunes (Aquilegia vulgaris). 
Il était rumpli d'ancolies communes (Aquilegia vulgaris). 

Detalle de la flor. Sus semillas son afrodisíacas y eran consumidas por las cortesanas. 
Détail de la fleur. Ces graines sont aphrodisiaques et étaint consommées par les courtisanes. 

Parece una saltacercas (Lasiommata megera). 
Cela ressemble a un Lasiommata megera. 

Llegando al Coll del Pla de l'Arca (602 m). 
Arrrivée au col del Pla de l'Arca (602 m). 

Una variada comunidad botánica: Saponarias, lechetreznas, cerastios....
Une communauté botanique variée: saponaire, polygale, cerastia...

Las jaras o estepas blancas (que son rosadas) estaban en su esplendor (Cistus albidus). 
Les cistes blancs (qui sont roses) étaient dans leur splendeur (Cistus albidus).

Flores del acebo o boix grèvol (Ilex aquifolium). Se trata de la planta masculina. 
Fleurs du houx (Ilex aquifolium). Il s'agit de la plante mâle. 

Dejamos la pista para atajar hacia el Coll de la Comtessa. 
Nous quittons la piste pour pendre un raccourci vers le col de la Comtessa. 

Flores del espino albar o majuelo (Crataegus monogyna). 
Fleurs d'aubépine (Crataegus monogyna). 

Bajando entre castaños (Castanea sativa). 
Descente parmi les châtaigners (Castanea sativa). 

Mirando atrás el Coll de l'Ullat entre la niebla. 
Regard vers le col de l'Ullat à travers le brouillard. 

Al bajar entramos en el hábitat del alcornoque o alsina surera (Quercus suber). 
La corteza de corcho es un magnífico protector de los incendios. 
En descendant,  nous penetrons dans l'habitat du chêne-liège (Quercus suber). 
L'écorge du liège est una magnifique coupe-feu. 

Coll de la Comtessa (513 m), con el Mas de la Comtessa. 
Col de la Comtessa (513 m), avec le Mas de la Comtessa. 

Volvemos a tomar una pista. Al fondo el Fort de Bellegarde. 
Nous reprenons une piste. Au loin, le Fort de Bellegarde. 

El Pertús y al fondo el macizo del Canigó. 
Le Perthus et le massis du Canigou en árrière-plan. 

La autopista es un muro en el camino. Se rodea por la derecha. Detras del Fort de 
Bellegarde la loma que seguiremos hasta Las Illas y detrás el macizo de Les Salines. 
L'autoroute est un mur de la route. Contournez-le per la droite. Derrière le Fort de 
Bellegarde se trouve la colline que nous souivons jusqu'à Les Illes, 
et derrière elle se trouve le massif des Salines. 

Llegando a El Pertús por el Norte. 
Arrivée a Le Perthus depuis le Nord. 

Atravesamos El Pertús (300 m) por su concurrida calle principal. 
Nous traversons Le Perthus (300 m) par sa rue principale très fréquentée. 

Ahora giraremos a la derecha en dirección al Coll de Panissars. 
Nous allons maintenant torner à droite en direction du Col de Panissars. 

La ruta nos llevará hasta un estratégico collado, el Coll de Panissars, donde se unían la Via Augusta y la Via Domitia del Imperio Romano. Muy cerca está el Fort de Bellegarde, muestra de la importancia estratégica de esta paso fronterizo. Seguiremos ascendiendo por un magnífico camino entre el bosque hasta el Coll del Priorat y el Coll del Teixó.  Amenazando lluvia aprovechamos para comer rápidamente, antes de seguir por la carena y descender hasta Las Illas. 

L'itinéraine nous mènera a un col stratégique, le Col de Pannissars, ou se rejoignaient la Via Augusta et la Via Domitia de l'empire roman. À proximité se trouve le Fort de Bellegarde, térmoinatge de de l'importance stratégique de ce poste frontiére. Nous poursivrons notre ascension par un magnifique sentier a travers la fôret jusqu'au col de Priorat et au col del Teixò. La pluie menaçante, nous en profiterons poue déjeneur rapidament avant de poursuivre le long de la crête et de redescendre vers Les Illes. 

La Via Augusta continuaba con la Via Domitia. Siguiendo por la Via Julia Augusta y la Via
 Aurelia se llegaba a Roma. Pues será verdad que todos los caminos conducen a Roma...
La Via Augusta se poursuivait avec la Via Domitia. En suivant la Via Julia Augusta et la Via
 Aurelia, on atteignait Rome. Il est vrai que tous les chemins mènent à Rome...

Hacia el Coll de Panissars, rodeando el Fort de Bellegarde por la derecha. 
Vers le Col de Panissars, en contournant le Fort de Bellegarde par la droite. 

Nos despedimos de El Pertús. En el centro el Pic d'Aureillé (1031 m) 
y a su derecha el Coll de l'Ullat (933 m) y el Roc dels Tres Termes (1129 m). 
Nous disons adieu a Le Pertus. Au centre se trouve le Pic d'Aureillé (1031 m) 
et à sa droite le Col de l'Ullat (933 m) et le Roc dels Tres Termes (1129 m). 

Detalle del Pic d'Aureillé. 
Détail du Pic d'Aureillé. 

Curiosa estructura. Debía de ser una mina de agua. 
Structure curieuse. Il devait s'agir d'une mine d'eau. 

Seguramente llena estos depósitos para los incendios. Vimos varios de ellos. 
Il remplit probablement ces réservoirs pour allumer des incendies. Nous en avons vu plusieurs.

Diana caminando hacia el Coll de Panissars (325 m). 
Diana se dirige vers le col de Panissars (325 m). 

Cementerio militar en el Coll de Panissars, muy bien cuidado. Al fondo el Fort de Bellegarde. 
Cimetière militaire bien entretenue au Col de Panissars. 
Le Fort de Bellegarde est visible en arrière-plan. 

El GR10 evita la pista al Coll del Priorat por un precioso camino a la izquierda. 
El GR10 évite la piste du Col del Priorat en suivant un beau sentier camino sur la gauche. 

Empieza la única subida de la etapa. 
La seule montée de l'étape commence. 

Torre dels Burrots o de Panissars (1678). 
Tour des Burrots ou Panissars (1678). 

La parte inferior es un depósito de agua. 
La partie inférieure est un réservoir d'eau. 

El GR10 pasa por unas ruinas romanas, al inicio de la Via Domitia. 
Le GR10 passe par quelques ruines romaines au depart de la Via Domitia. 

Seguramente albergaban  un destacamento de soldados y servicios. 
Vamos, como un Servicio de la Autopista...
Ils abritaient probablement un détachement de soldats et d'autres personnels. 
C'était comme une Service d'autoroute...

Mirando atras el Coll de l'Ullat estre nubes y a la derecha el Fort de Bellegarde. 
Regard en arrière le Col de l'Ullat à travers les nuages et à droite le Fort de Bellegarde. 

Empezamos a subir entre brezos balncos (Erica arborea) y alcornoques.  
Nous commençons à grimper parmi la bruyère blanche (Erica arborea) et les chênes-lièges.  

Un curioso hongo: la oreja de Judas (Auricularia auricula-judae). 
Un curieux champignon: l'oreille de Judas (Auricularia auricula-judae). 

El bosque de alcornoques está bien explotado. 
Le fôret de chênes-lièges est bien cultivée. 

No hay duda alguna: es un huevo de dragón petrificado. 
Il n'y a aucun doute: c'est un oeuf de dragon pétrifié. 

El camino nos lleva al Coll del Priorat (458 m). 
Le sentier nous conduit au Col del Priorat (458 m). 

Dejamos a nuestra derecha la pista que lleva a Maureilla-las-illas. 
Nous laissons sur notre droite la piste qui mène à Maureilla-les-illes. 

Subiendo suavamente hacia el Coll del Teixò. 
Mountée doucement vers le Col del Teixò. 

 Manel llegando al Coll del Teixò (669 m).
 Manel arrivant au Col del Teixò (669 m).

 Como buenos catalanes el pan con tomate y aceite. 
 Comme les bons catalans du pain à le tomate et a l'huile. 

 Paisaje fantasmagórico en el Coll del Teixò.
 Paysage fantasmagorique du Col del Teixò.

 No son símbolos satánicos. Se trata de las fitas fronterizas. 
Ce ne sont pas symboles sataniques. Ce son des balises frontalières. 

 Un paisage de hadas, ogros, trolls y otros habitantes del bosque. 
Un paysage de fées, d'ogres, de trolls et d'atres habitants de la fôret. 

Sólo nos queda ahora seguir por pista hasta el Coll de Portells. En este collado la pista se desvia hacia la derecha para bajar hasta la carretera que nos llevará a Las Illas. Aclarar que sería un trazado más lógico, evitando 2,5 Km de carretera, seguir recto por la pista que lleva hasta una urbanización en las afueras de Las Illas. De hecho en la Carte de Randonnées número 11 es la ruta que marca, aunque las marcas del GR11 no lo indican. 

Il ne nous reste plus qu'à continuer sur la piste jusqu'au Col de Portells. À ce col, la piste tourne a droite pour descendre jusqu'au la route qui mène à Les Illes. Il serait plus logique d'éviter 2,5 Km de route et de continuer tout droit sur la piste qui mène à quartiere résidentiel à la phèriphèrie de Les Illes. C'est d'ailleiurs l'itinéraire indiqué sur la carte 11, contrairement a les balisses du GR10. 

Volvemos a un paisaje de hayedos y nieblas. 
Nous revenons a un paysage de hêtres et de brouillard. 

Mas texturas entre la niebla. 
Plus de textures dans le brouillard. 

Llegamos a un gran masía, el Mas Nou. 
Nous sommes arrivés à una grande ferme, Mas Nou. 

Parte de sus edificaciones están derrumbadas. 
Une partie de ses bâtiments s'est effondrée. 

Curioso camión Renault 4X4. Parece de origen militar. 
Curieux camion Renault 4X4. Il semble être d'origene militaire. 

Los bosques nos recuerdan la primera etapa del GR10. 
Les forêts rappellent la première étape du GR10. 

Empezamos a bajar hacia la carretera que lleva a Las Illas. 
Nous commençons à descendre vers la route qui mène à Les Illes. 

Estas fotos quedan mucho más bonitas con la niebla.
Ces photos sont beaucoup plus jolies avec le brouillard. 

Vuelve a caer una fina lluvia. 
Une belle pluie tombe à nouveau. 

Nos cruzamos con un rebaño de ovejas, sin pastor. En Catalunya esto es raro. 
Nous avons croisé un troupeau de moutons, sans berger. C'est rare in Catalogne. 

Sorpresas en en el bosque. Se trata de un aster (Doronicum spp). 
Des surprises dans le bois. C'est un aster (Doronicum spp). 

La vegetación se vuelva más mediterránea, con retamas o ginestas (Citisus scoparius). 
La végétation devient plus méditerranéenne, avec des genêts (Citisus scoparius). 

Por fin alcanzamos la carretera. Nos esperan unos largos 2,5 Km hasta Las Illas. 
Nous atteignons enfin la route. Un long trajet de 2,5 Km nous attend jusqu'à Les Illes. 

El poste atestigua que el GR10 pasa por aquí. 
Le post confirme que le GR10 passe per ici. 

Entrando en Las Illas. 
Entrée à Les Illes. 

Hostal dels Trabucaires. ¡Que placer cambiarse de ropa, ducharse y tomar una cerveza!
Hostal dels Trabucaires. Quel plaisir de se changer, de pendre una douche et de boire una bière!

Y por supuesto cenar en su magnifico comedor, bien calientes con la estufa de leña.  
Et bien sûr, dînez dans le magnifique salle à manger, réchauffée par la pôele à bois. 

Las Illas es un lugar encantador, al que sin duda volveremos para gozar de su hospitalidad y paisajes.  Vale la pena recorrer sus alrededores. La tranquilidad y  el silencio nos envuelven. Del Hostal dels Trabucaires sólo puedo dar elogios. Aunque estaba con reformas, cenamos magníficamente  y nos sentimos muy bien acogidos. Para nosotros fué un placer poder conversar en ese catalán de la Catalunya Nord, más dulce en el acento y que ha seguido hablándose después de 300 años. No es preciso comentar las imágenes. 

Les Illes est un endroit charmant, où nous reviendrons sans hésiter pour profiter de son hospitalté et de ses paysages. Les environs valent le détour.  La tranquillité et le silence nous enveloppent. Je ne peus que féliciter l'Hostal delsd Trabucaires. Bien qu'en rénovation, nous avons passé  un excellent dîner et nous sommes sentis très bien accueilles. Ce fut un plaisir de converser dans le catalan du nord de la Catalogne, avec un accen plus dous, toujours parlé après 300 ans. Inutile de commenter les photos. 













Historias del GR10. La tortilla (truita) de Lluís Companys
Histoires du GR10. L'omelette (truita) de Lluis Companys. 


Por Las Illas pasaron el 5 de febrero de 1939 los presidentes de la República española (Manuel Azaña), la Generalitat catalana (Lluís Companys) y el Gobierno vasco (José Aguirre), camino del exilio tras la Guerra Civil Española, después de cruzar el Coll de Lli.  Lluis Companys fué luego apresado en Francia y enviado a España, donde fué fusilado por Franco. Pasaron por el Hostal dels Trabucaires, como atestigua una placa en la entrada. Para nosotros fué un momento muy emotivo. 

Les présidents de la République espagnole (Manuel Azaña). de la Généralité catalane (Lluis Companys) et de Gouvernement basque (José Aguirre) sont passés per Les Illes le 5 février 1939, en route vers l'exil après la Guerre Civil espagnole, après avoir traversé le Col de Lli. Luis Companya s ensuite été emprisonné en France et envoyé en Espagne, où il a été fusillé per Franco. Ils sont passés par l'Hostal dels Trabucaires, comme l'atteste une plaque à l'entrée. Ce fut un moment très emouvant pour nous. 




Se cuenta que Lluis Companys, triste y cansado, pidió una tortilla en el Hostal dels Trabucaires. No llevaba dinero para pagarla ¿Cómo es posible que un Presidente de la Generalitat no tuviera ni un mísero franco para pagar una sencilla tortilla a la francesa? Pues es muy posible que la historia fuera real porque Negrín exigió a la Generalitat la entrega de todos sus fondos para sufragar la ayuda a los exiliados catalanes, como señala  el historiador Andreu Abelló. Parece ser que Tarradellas se opuso a esta medida. 

On raconte que Lluis Companys, triste et fatigué, commanda une omelette à l'Hostal dels Trabucaires. Il n'avait pas d'argent pur la player. Comment un Président de la Généralité n'avait-il  memê pas un maigre franc pour s'offrir une simple omelette? Il est for possible que l'histoire soit vraie, car Negrín exigea que la Généralité  lui verse tous ses fons pour finacier l'aide aux exilés catalans, comme le souligne  señala l'historien Andreu Abelló. Il semble que Tarradellas s'opposa à cette mesure.  

Nosotros fuimos generosos y en vez del menú del GR10 cenamos estupendamente a la carta, acompañados de un vino que quizás venía de los viñedos que recorrimos en la primera etapa del GR10. Eramos los únicos comensales y disfrutamos del calor del fuego al lado de nuestra mesa. Quizás lo hicimos obligados por nuestro subsconsciente, para pagar la deuda que tenemos los catalanes con el Hostal dels Trabucaires...La proxima vez pediré una tortilla y la pagaré doble. 

Nous avons étés genereux et, ou lieu du menu du GR10, nous avons opté per un mervilleux dîner à la carte, accompagné d'un vin provenent peut-être des vignobles traversés lors de la prèmiere étape du GR10. Nous étions les seuls convives et avons profité de la chaleur du feu à côté de notre table. Peut-être l'avons-nous fait inconsciemment, pour rembourser notre dette envers l'Hostal dels Trabucaires, nous les catalans...La prochaine fois, je commanderai une omelette, et je la paeirai double. 




Etapas del GR10
Étapes du GR10.  


Primera etapa: de Banyuls de la Marenda al Coll de L'Ullat (9 de mayo de 2025)

Première étape: du Banyuls-sur-mer aux Col de l'Ullat (9 mai 2025)































No hay comentarios:

Publicar un comentario